Resumos Concursos

Quinta-Feira, 20 de Junho de 2013

FAQ Contato

Insira seu e-mail para acessar o site

. Efetuar Cadastro
. Recuperar Senha

Home
Serviços
Concurços Públicos
Material de Apoio
Extras
Video-Aulas
Pacotes Específicos
Interação
Loja Virtual
Boca no Trombone
Perguntas Frequentes
Mural de Recados Gde
Empregos Manager Online

Dicionário Latim

 

A


A digito cognoscitur leo:
Pelo dedo se conhece o leão.


A facto ad jus non datur consequentia:
Não se dá conseqüência do fato para o direito.


A fortiori:
Por mais forte razão, por maior razão. Quando um dispositivo legal, por razões que se acrescem as nele previstas, deve ser aplicado extensivamente.


A inclusione unius ad exclusionem alterius:
Da inclusão de um à exclusão do outro.


A latere:
De lado. Argumentação não ligada necessariamente ao fato principal, mas que se acrescenta em reforço.


A limine:
Desde o início.


A non domino:
Sem título de domínio ou de propriedade. De não proprietário. De quem não é proprietário.


A novo:
De novo, novamente.


A pari:
Por paridade, por igual razão.


A posteriori:
De trás para diante; método que conclui pelos efeitos e conseqüências. Julgar a posteriori é julgar pela experiência. Argumentar a posteriori é argumentar passando do efeito à causa. Para depois. Que vem depois.


A priori:
De frente para trás; anteriormente à experiência; método que conclui pelas causas e princípios. Do precedente. De antemão.


A quo:
Do qual. Do Juiz ou tribunal de instância inferior de onde provém o processo; dia ou termo inicial de um prazo. Ponto de partida.


A radice:
Desde a raiz. Pela Raiz.


A vero domino:
Pelo verdadeiro dono.


Ab abrupto:
Bruscamente, de repente.


Ab absurdo:
Por absurdo. Raciocinando, ou argumentando, com o obsurdo.


Ab abusu ad usum non valet consequentia:
O abuso de uma coisa não é argumento contra o seu uso.


Ab accusatione desistere:
Desistir de uma acusação.


Ab actis:
Dos efeitos, dos autos, que pertence aos autos.


Ab aeterno:
Desde a eternidade, há muito tempo.


Ab aliquo:
De alguém.


Ab alto:
Por alto.


Ab antiquo:
De há muito tempo.


Ab executione incipiendum non est:
Não se deve iniciar da execução.


Ab immemorabili:
Do íntimo do peito.


Ab imo corde:
Do mais profundo do coração.


Ab imo pectore:
Do íntimo do peito.


Ab initio:
Desde o início. Desde o princípio.


Ab initio validi, post invalidi:
A princípio, válidos; depois, inválidos.


Ab instantia:
De instância.


Ab integro:
Não alterado, inteiramente, fielmente.


Ab intestato:
Sem deixar testamento. Diz-se da pessoa que faleceu sem deixar testamento.


Ab irato:
Em estado de ira.


Ab origine:
Desde a origem.


Ab ovo:
Desde o ovo, desde o começo.


Ab re esse:
Estar fora de propósito.


Ab reo dicere:
Falar em favor do réu.


Ab uno discant omnes:
Por um, aprendam todos.


Ab utroque latere:
De ambos os lados.


Ab utroque parte dolus compensandus:
O dolo de ambas as partes compensa-se reciprocamente.


Abdicatio tutelae:
Renúncia à tutela.


Aberratio criminis:
Erro do crime, desvio do crime.


Aberratio delicti:
Erro do criminoso quanto à pessoa da vítima. O erro se dá quanto o agente se engana na escolha da pessoa da vítima, trocando-a involuntariamente por outra. É o Error in persona.


Aberratio finis legis:
Afastamento da finalidade da lei.


Aberratio ictus:
Erro de alvo, erro do golpe, desvio do alvo. Ocorre quando o agente não atinge a pessoa visada, mas, acidentalmente, uma terceira. É o erro de alvo.


Aberratio personae:
Erro de pessoa (o agente atinge pessoa diversa da que pretendia atingir).


Aberratio rei:
Erro de coisa.


Abolitio criminis:
Extinção do crime.


Absconditum mentis:
O escondido da mente.


Absens:
Ausente.


Absens heres non est:
O ausente não é herdeiro.


Absens non dicitur reversurus:
Não se considera ausente o que vai voltar.


Absente reo:
Estando ausente o réu.


Absentem laedit cum ebrio qui litigat:
Ofende a uma ausente quem discute com um ébrio.


Absolutio ab instantia:
Absolvição da instância.


Absolvere debet judex potius in dubio quam condemnare:
Na dúvida, deve o juiz antes absolver do que condenar.


Absque bona fide, nulla valet praescriptio:
Nenhuma prescrição vale sem a boa-fé.


Abundans cautella non nocet:
Cautela abundante não prejudica.


Abusus:
Abuso.


Abusus non tollit usum:
O fato de ter ocorrido abuso não deve prejudicar o uso.


Abyssus abyssum invocat:
O abismo chama outro abismo.


Acceptans actum, cum omnibus suis qualitatibus acceptare videtur:
Quem aceita um ato, aceita-o com todas as suas qualidades.


Acceptilatio autem est veluti imaginaria solutio:
A aceptilação é, pois, como um pagamento imaginário.


Acceptilatio est liberatio per mutuam interrogationem, quae utrius que contingit ab eodem nexu absol:
A aceptilação é a libertação por mútua interrogação, pela qual se dá a dissolução do vínculo para ambas as partes.


Acceptilatione unius tollitur obligatio:
Por aceptilação de um, suprime-se a obrigação.


Accessio:
Acessão.


Accessio cedit principali:
O acessório segue o principal, o acessório está compreendido no principal. A acessão cede ao principal.


Accessio nemini proficit, nisi ei, qui ipse possedit:
A acessão a ninguém aproveita, senão àquele mesmo que possui.


Accessio possessionis:
Acessão da posse.


Accessio temporis:
Acréscimo de tempo ou prazo permitido por lei ou previsto em contrato, acessão de tempo.


Accessit:
Aproximou-se.


Accessoria sequuntur jus et dominium rei principalis:
Os acessórios seguem o direito e o domínio da coisa principal.


Accessorium semper cedit principali:
O acessório cede sempre ao principal.


Accessorium sequitur suum principale:
O acessório segue o seu principal.


Accessorium sui principalis naturam sequitur:
O acessório sempre acompanha a natureza de seu principal.


Accipere iudicium:
Receber os termos da sentença.


Accipiens:
Que recebe.


Accusare nemo se debet nisi coram deo:
Ninguém se deve acusar, exceto na presença de Deus.


Accusatio suspecti tutoris:
Acusação do tutor suspeito.


Accusatio testamenti:
Acusação do testamento.


Acidente in itinere:
Aquele ocorrido no trajeto que o empregado utiliza para ir e voltar do trabalho.


Acta:
Atos, autos.


Acta simulata substantiam veritatis mutare non possunt:
Os atos simulados não podem mudar a substância da verdade.


Actio:
Ação.


Actio ad exhibendum:
Ação de exibição.


Actio aestimatoria:
Ação estimatória.


Actio aquae pluviae arcendae:
Ação de tirada de água de chuva.


Actio arbitraria:
Ação arbitrária.


Actio arborum furtim caesarum:
Ação de cortar árvores furtivamente.


Actio auctoritatis:
Ação de autoridade.


Actio autem nihil aliud est quam jus persequendi in judicio quod sibi debeatur:
A ação nada mais é do que o direito de perseguir em juízo o que lhe é devido.


Actio calumniae:
Ação de calúnia.


Actio commodati:
Ação de comodato.


Actio communi dividundo:
Ação de divisão das coisas comuns.


Actio conditio ex mutuo:
Ação de pagamento de empréstimo.


Actio conducti:
Ação de arrendamento.


Actio confessoria:
Ação de confessória.


Actio contratia seu negatoria:
Ação contrária ou negatória.


Actio criminalis:
Ação criminal.


Actio damni infecti:
Ação de dano temido.


Actio damni injuriae:
Ação de dano por injúria.


Actio de damno infecto:
Ação de dano infecto.


Actio de dote:
Ação de dote.


Actio de edendo:
Ação de edição.


Actio de eo quod certo loco dare oportet:
Ação do que é preciso ser dado em lugar certo.


Actio de in rem verso:
Ação destinada a recuperar o que obtido à sua custa com locupletamento alheio, ação de locupletamento indevido contra que o obteve.


Actio de partu agnoscendo:
Ação de reconhecimento de parto.


Actio de pastu:
Ação de pastagem.


Actio de pauperie:
Ação de pobreza.


Actio de peculio:
Ação de pecúlio.


Actio depensi:
Ação de cobrança de gastos.


Actio depositi:
Ação de depósito.


Actio doli:
Ação de dolo.


Actio dotis:
Ação de dote.


Actio duplex:
Ação de dúplice.


Actio est jus persequendi judicio quod sibi debeatur:
Ação é o direito de perseguir, diante do magistrado, aquilo que nos é devido.


Actio ex delicto:
Ação do delito.


Actio ex empti:
Ação de coisa comprada e não entregue.


Actio ex empto:
Ação de reivindicação pelo comprador da entrega da coisa vendida.


Actio familae erciscundae:
Ação de partilha de herança.


Actio finium resgundorum:
Ação de demarcação.


Actio furti:
Ação de furto.


Actio furti et damni:
Ação de furto e dono.


Actio hypothecaria:
Ação de hipotecária.


Actio in personam:
Ação pessoal.


Actio in rem:
Ação real ou que tem por objeto a propriedade imóvel.


Actio indebiti:
Ação do indébito.


Actio inter vivos:
Ato entre vivos.


Actio judicati:
Ação que tem por fundamento a coisa julgada.


Actio jurejurando:
Ação por juramento.


Actio libera in causa:
Ação livre na causa.


Actio mandati:
Ação de mandato.


Actio metus et doli:
Ação de medo e de dolo.


Actio negatoria:
Ação de negatória.


Actio negotiorum gestorum:
Ação do gestor de negócios para haver o reembolso das despesas em virtude da gestão.


Actio non datur nisi constet de corpore delicti:
Não se dá a ação se não constar do corpo do delito.


Actio nullitatis:
Ação de nulidade.


Actio ob sepulchrum violatum:
Ação por violação de sepulcro.


Actio pauliana:
Ação pauliana.


Actio personalis moritur cum persona:
A ação pessoal extingue-se com o indivíduo.


Actio pignoratitia:
Ação de penhor.


Actio popularis:
Ação popular.


Actio possessoria:
Ação possessória.


Actio quanti minoris:
Ação de diminuição de preço.


Actio quod metus causa:
Ação por causa do medo.


Actio redhibitoria:
Ação redibitória.


Actio rei uxoriae:
Ação da coisa da mulher.


Actio rescissoria:
Ação rescisória.


Actiones in rem:
Ações sobre a coisa.


Actiones poenales:
Ações penais.


Actiones praejudiciales:
Ações prejudiciais.


Actiones transeunt ad heredes et in heredes:
Ações passam para os herdeiros e contra os herdeiros.


Actionum cumulatio regulariter est permissa:
A cumulação de ações é regularmente permitida.


Acto causa mortis:
Ato por causa da morte.


Actor agit, quando vult, et non cogitur, sed contrarium est in reo:
O autor demanda quando quer, sem poder ser obrigado a isso; quanto ao réu, porém, dá-se o contrário.


Actor et reus idem esse nonn possunt:
Autor e réu não podem ser os mesmos.


Actor forum rei sequi debet:
O autor deve seguir o foro do réu.


Actor in replicando, actor est:
O autor replicando, é autor.


Actor potius credendum est:
Deve-se, de preferência, acreditar no autor.


Actor probat actionem:
O autor prova a ação.


Actor rei forum sequitur:
O autor segue o foro do réu.


Actore non probante, reus absolvitur:
Se o autor não prova, o réu é o absolvido.


Actori incumbit onus probandi:
Ao autor cabe o ônus da prova.


Actori non licet quod reo denegatur:
Ao autor não é lícito o que ao réu se negou.


Actori onus probandi incumbit:
Cabe ao autor o ônus da prova.


Actum est:
Está terminado.


Actum nihil dicitur cum aliquid superest ad agendum:
Nada se diz feito, quando resta alguma coisa a se fazer.


Actus agentum nunquam ultra eorum intentionem operantur:
O ato nunca produz os efeitos além da intenção dos agentes.


Actus corruit omissa forma legis:
O ato é nulo, omissa a forma da lei.


Actus debet interpretari ut aliquid operetur, non ut sit inanis et inutilis:
Deve-se interpretar o ato de maneira que produza efeito, não de modo que seja vão e inútil.


Actus in dubio validus interpretari debet:
O ato, em caso de dúvida, deve-se interpretar como valioso.


Actus judicialis potentior est extrajudiciali:
O ato judicial pode mais que o extrajudiacial.


Actus legitimus:
Ato legítimo.


Actus limitatus limitantum producit effectum:
Ação limitada produz efeito limitado.


Actus non a nomine sed ab effectu judicatur:
Julga-se o ato não pelo nome, mas pelo efeito.


Actus non dicitur perfectus quando partim est factus et partim non:
Não se considera o ato perfeito quando uma parte foi feita e outra não.


Actus quo liberi illegitimi jua legitimorum natorum adpiscuntur:
É o ato pelo qual os filhos ilegítimos adquirem os direitos dos filhos legítimos.


Actus simulatus nullius est momenti:
O ato simulado nenhum valor possui.


Actus, a principio nullus, nullum producit effectum:
O ato nulo desde o princípio não produz nenhum efeito.


Ad accusandum:
Para acusar.


Ad adjuvandum:
A fim de ajudar, para ajudar.


Ad aemulationem:
Para emulação.


Ad agendum:
Para agir.


Ad animum:
No ânimo.


Ad appellandum:
Para apelar.


Ad arbitrium:
Segundo a vontade de alguém, conforme o arbítrio.


Ad argumentandum:
Para argumentar.


Ad argumentandum tantum:
Só para argumentar.


Ad beneplacitum:
Segundo o beneplácito (a permissão).


Ad benevolentiam:
Para a benevolência.


Ad breve:
Por pouco tempo.


Ad captandum vulgus:
Para cativar a multidão.


Ad causam:
Para a causa.


Ad causam pertinenti:
Relativo à causa.


Ad cautelam:
Por cautela, por preocupação, por segurança.


Ad colorandam possessionem:
Para colorir a posse.


Ad confessionem:
Para confessar.


Ad corpus:
Por corpo.


Ad defendionem:
Para defesa.


Ad deliberandum:
Para deliberar.


Ad dicendum:
Para dizer.


Ad diem:
Até o dia, dia em que termina o prazo.


Ad discendum:
Para aprender.


Ad domum:
Em casa.


Ad effectum:
Para o efeito.


Ad effectum videndi:
Para efeito de ver.


Ad evacuando:
Para desocupar.


Ad excludendum:
Para excluir, eliminar.


Ad exemplum:
Para exemplo.


Ad exhibendum:
Para exibir.


Ad eximere tempus:
Para gastar o tempo.


Ad extra:
Por fora.


Ad extremum:
Até o fim, até o extremo.


Ad fidem:
Com fidelidade.


Ad finem:
Até o fim, até o extremo.


Ad futuram memoriam:
Para a lembrança futura.


Ad gloriam:
Pela glória.


Ad hoc:
Para isto, para um determinado ato. Investido em função provisória, para um fim especial (defensor ad hoc, nomeado para um ato de defesa).


Ad hominem:
Contra o homem.


Ad honorem:
Por honra (diz-se do que é feito de graça, sem interesse lucrativo).


Ad honores:
Pelas honrarias.


Ad hunc modo:
Assim, desta forma.


Ad id:
Para isto.


Ad impossibilia nemo tenetur:
Ninguém está obrigado ao impossível.


Ad inferos:
Aos infernos.


Ad infinitum:
Até o infinito.


Ad instar:
À semelhança.


Ad interim:
Interinamente, durante este tempo.


Ad intra:
Por dentro.


Ad iudicia:
Para as coisas da justiça.


Ad judicem agere:
Agir perante o juiz.


Ad judicem dicere:
Falar na presença do juiz.


Ad judicia:
Para o foro judicial.


Ad judicia et extra:
Para fins judiciais e extrajudiciais.


Ad judicium:
Ao julgamento.


Ad kalendas grecas:
Nunca.


Ad libitum:
À escolha, à vontade.


Ad litem:
Para o litígio.


Ad litteram:
Literalmente.


Ad litteris et verbis:
Letra por letra, palavra por palavra.


Ad locum:
Sem demora, logo.


Ad mandatum faciendi:
Para cumprir o mandato.


Ad me:
A mim, para mim.


Ad meliorandum:
Para melhorar.


Ad mensuram:
Por medida.


Ad misericordiam:
Por compaixão.


Ad modum:
Conforme a maneira.


Ad multos annos:
Por muitos anos.


Ad naturam:
Conforme a natureza.


Ad nauseam:
Até a exaustão, até a saciedade.


Ad necessitate:
Por necessidade.


Ad negotia:
Para negócios.


Ad nostram consuetudinem:
Conforme o nosso costume.


Ad nutum:
Por um aceno de cabeça, às ordens de alguém, ao menor sinal. Ex.: funcionário demissível ad nutum, ou seja, por livre vontade da administração.


Ad pariendum:
Para parir, gerar, adquirir.


Ad patiendum:
Para suportar.


Ad perpetuam rei memoriam:
Para que se perpetue a verificação de uma coisa ou fato.


Ad personam:
Contra a pessoa.


Ad personam domini:
Contra a pessoa do dono.


Ad pompam et ostentationem:
Para a pompa e a ostentação.


Ad postremum:
Finalmente.


Ad praescriptum:
Conforme as ordens.


Ad praesens:
Presentemente.


Ad probandum tantum:
Apenas para provar.


Ad probationem:
Para prova.


Ad processum:
Para o processo.


Ad quem:
Para quem. Juiz ou tribunal de instância superior para onde se encaminha o processo; dia ou termo final de contagem de um prazo. Ponto de chegada.


Ad referendum:
Para apreciação posterior, para aprovação.


Ad rem:
À coisa, ao assunto.


Ad salutem:
Para salvação.


Ad satiatem:
Em grande número, a fartar.


Ad satiem:
Em grande número, a fartar.


Ad scribendum:
Assunto para ser escrito.


Ad sensum:
Pelo sentido.


Ad similia:
Por semelhança.


Ad solemnitatem:
Formalidade exigida por lei para validade de um ato ou negócio.


Ad solvendum:
Para solver.


Ad spem:
Quanto à esperança.


Ad substantia negotii:
Para a essência do negócio.


Ad summam:
Em suma.


Ad te:
Para ti.


Ad tempus:
A tempo, oportunamente.


Ad terrorem:
Para atemorizar.


Ad ultimum:
Finalmente.


Ad unguem:
Com toda perfeição.


Ad unquem:
À unha, com esmero.


Ad usucapionem:
Para o usucapião.


Ad usum:
Segundo o uso.


Ad usum forensem:
Para o uso do foro.


Ad utilitatem:
Para utilidade.


Ad validitatem:
Para validade.


Ad valorem:
Pelo valor.


Ad vanum:
Inultilmente.


Ad verbum:
Palavra por palavra.


Ad verbum reddere:
Traduzir palavra por palavra.


Ad vindictam:
Por vingança.


Ad voluntatem:
Conforme a vontade.


Addenda:
Que se deve juntar.


Addictio:
Adjudicação.


Addictio hereditatis:
Adjudicação da herança.


Addictio in diem:
Adjudicação no dia.


Adfiliatio:
Afiliação (adoção).


Adfinitas:
Afinidade.


Adgnatio:
Agnação (o mesmo que agnatio).


Adhuc sub iudice lis est:
A lide está ainda com o juiz.


Adiudicatio:
Adição.


Admiror nec rerum solum, sed verborum elegantiam:
Admiro não só a elegância das coisas, mas também a das palavras.


Adoptio:
Adoção.


Adoptio natura imitatur:
A adoção imita a natureza.


Adoptio per testamentum:
Adoção por testamento.


Adrogatio:
Arrogação, atribuição.


Adseveratis per partem in judicio non contradicens fateri videtur:
Quem não contradiz o que foi afirmado pela parte em juízo, parece confessar.


Adulterinus a matre:
Adulterino por parte da mãe.


Adulterinus a patre:
Adulterino por parte do pai.


Adventicio:
Adventício.


Adversus omenes:
Contra todos.


Advocati temperet se ab injuria:
Abstenham-se os advogados da injúria.


Advocatus fisci:
Advogado do físico.


Aequitas:
Eqüidade.


Aequitas in paribus causis, paria jura desiderat:
Em causas iguais, a eqüidade deseja direitos iguais.


Aequitas religio judicantis:
A eqüidade é a religião do julgador.


Aequo animo:
Com ânimo eqüo, justo.


Aetas excusationen meretur:
A idade merece ser excusada.


Affectio maritalis:
Afeição conjugal.


Affectio societatis:
Vontade de constituir e manter uma sociedade e sem a qual, nas sociedades de pessoas, não pode ela subsistir.


Affectio tenendi:
Vontade de reter a coisa.


Affidavit:
Afirmação ou confirmação, declaração jurada (direito tributário).


Affines inter se non sunt affines:
Os afins, entre si, não são afins.


Affinitas:
Afinidade.


Affinitas affinitatem non parit:
A afinidade não gera afinidade.


Affinitas iure nulla successio promittitur:
A afinidade, no direito, não assegura nenhuma sucessão.


Affinitas non egredietur ex persona:
A afinidade não vem da pessoa.


Affinitatis causa fit ex nuptiis:
A causa da afinidade vem das núpcias.


Affirmans probat:
Quem afirma prova.


Affirmanti incumbit probatio:
A prova incumbe a quem afirma.


Ager privatus:
Terra particular.


Ager publicus:
Terra pública.


Agere invitus nemo compellitur:
Ninguém é compelido a agir contra a vontade.


Agere non valenti non currit praescriptio:
A prescrição não corre contra quem não pode agir.


Agnati sunt per patrem ex eadem familia:
São agnados (os que derivam), por parte de pai, da mesma família.


Agnatio a patre sit, cognatio a matre:
A agnação vem do pai, a cognação da mãe.


Alibi:
Em outra parte.


Aliena gratia:
Por interesse de terceiro.


Alienatio est omnis actus per quem dominium transfertur:
Alienação é o ato pelo qual se transfere o domínio.


Alieni juris:
De direito alheio.


Alieno nomine:
Em nome alheio.


Alieno nomine detinendi:
Deter em nome alheio.


Alienus dolus noceri alteri non debet:
O dolo alheio não deve prejudicar a outrem.


Alimenta solum debentur pro tempore quo alimentandus vivit:
Só se devem os alimentos pelo tempo que vive o alimentando.


Aliquid novi:
Elemento novo.


Aliud est celere, aliud tacere:
Uma coisa é ocultar; outra, calar.


Aliud est dare, aliud promittere:
Uma coisa é dar; outra, prometer.


Aliud pro alio:
Uma coisa pela outra.


Aliunde:
Em outra parte.


Allegatio et non probatio, quasi non allegatio:
Alegação sem prova é como se não há alegação.


Allegatio partis non facit jus:
A alegação da parte não faz direito.


Alter ego:
Um outro eu.


Amittere non potest quis, quod suum non fuit:
Não se pode perder o que não foi seu.


Analogia juris:
Analogia do direito.


Analogia legis:
Analogia da lei.


Animo solo possessionem adipisci nemo potest:
Ninguém pode adquirir a posse só pela intenção.


Animus:
Intenção, vontade, ânimo.


Animus abutendi:
Intenção de abusar.


Animus adjuvandi:
Intenção de ajudar.


Animus alieno nomine tenendi:
Intenção de possuir em nome de terceiro.


Animus ambulandi:
Intenção de ir e vir.


Animus apropriandi:
Intenção de apropriar-se.


Animus calumniandi:
Intenção de caluniar.


Animus cancellandi:
Intenção de cancelar.


Animus celandi:
Intenção de ocultar.


Animus confidendi:
Intenção de confiar.


Animus confitendi:
Intenção de confessar.


Animus consulendi:
Intenção de consultar.


Animus contrahendae societatis:
Intenção de fazer sociedade.


Animus corrigendi:
Intenção de corrigir.


Animus defendendi:
Intenção de defender.


Animus derelinquendi:
Intenção de abandonar.


Animus difamandi:
Intenção de difamar.


Animus dolandi:
Intenção dolosa de prejudicar.


Animus domini:
Com a intenção de ser dono, de agir como dono. De assenhorear-se.


Animus donandi:
Intenção de dar.


Animus falsandi:
Intenção de falsificar.


Animus furtandi:
Intenção de furtar.


Animus infringendi:
Intenção de infringir.


Animus injuriandi:
Com a intenção de injuriar.


Animus jocandi:
Intenção de gracejar.


Animus laedendi:
Intenção de ofender.


Animus lucrandi:
Intenção de lucrar.


Animus ludendi:
Intenção de brincar.


Animus manendi:
Intenção de fixar residência.


Animus narrandi:
Intenção de narrar.


Animus necandi:
Com intenção de matar.


Animus nocendi:
Com a intenção de prejudicar.


Animus novandi:
Com a intenção de inovar uma obrigação.


Animus obligandi:
Intenção de obrigar.


Animus possidendi:
Intenção de possuir.


Animus recipiendi:
Intenção de receber.


Animus rem sibi habendi:
Com a intenção de ter a coisa para si.


Animus restituendi:
Intenção de restituir.


Animus retinendi possessionem:
Intenção de conservar a posse.


Animus simulandi:
Intenção de simular.


Animus solvendi:
Intenção de pagar.


Animus violandi:
Intenção de violar.


Anno domini:
No ano do Senhor.


Ante acta:
Antes do ato, preliminarmente.


Ante diem:
Antes do dia.


Ante litem:
Antes da lide.


Ante nuptias:
Antes do casamento.


Apices juris non sunt jura:
As culminâncias do direito não são os direitos.


Appellatio admittenda videtur in dubio:
Na dúvida, deve-se admitir a apelação.


Approbare censetur rem vel personam qui ea utitur:
Quem usa de uma coisa ou pessoa parece aprová-la.


Approbare quis non potest, quod semel impugnavit:
Não pode alguém aprovar o que já impugnou uma vez.


Apud:
Junto de.


Apud acta:
Na ata, nos autos (Ex.: procuração outorgada na ata da audiência).


Apud aures nostras:
Em nossa presença.


Aqua profluens et mare, jure naturali omnium communia sunt:
A àgua corrente e o mar são comuns a todos por Direito Natural.


Arbores quae in fundo continentur non est separatum corpus a fundo:
As árvores que estão contidas em uma propriedade não são um corpo separado da propriedade.


Auctoritas prudentum:
A autoridade dos jurisconsultos.


Audiatur et altera pars:
Que a parte contrária seja também ouvida.


Aura popularis:
A aura popular.


Aura sacra fames:
A ambição do ouro (dinheiro).





BVoltar ao Topo
Bene tibii:
À tua saúde.


Beneficio principis:
Por favor do príncipe.


Beneficium cedendarum actionum:
Benefício de cessão de ações.


Beneficium fortunae:
Circunstância favorável.


Beneficium juris nemini est denegandi:
A ninguém deve ser denegado o benefício do direito.


Beneficium legis frustra implorat qui committit in legem:
Em vão implora o benefício da lei, quem age contra ela.


Bis:
Duas vezes.


Bis dat qui cito dat:
Quem dá depressa dá duas vezes.


Bis de eadem re ne sit actio:
Não haja ação duas vezes sobre a mesma coisa.


Bis in idem:
Duas vezes a mesma coisa, repetição.


Bis terque beatii:
Felizes e mais que felizes.


Bona est lex si quis ea legitime utatur:
Boa é a lei se alguém dela usar legitimamente.


Bona fide:
De boa-fé.


Bona fides est primum mobile et spiritus vivificans commercii:
A boa-fé é o primeiro móvel e o espírito vivificador do comércio.


Bona fides non patitur ut bis idem exigatur:
A boa-fé não tolera que a mesma coisa seja exigida duas vezes.


Bona fides semper praesumitur nisi mala adesse probetur:
Sempre se presume a boa-fé, se não provar-se existir a má.


Bona gratia discedere:
Separação ou divórcio por mútuo consenso.


Bona instantia se uti, non calumniae causa se infitias ire:
Deve litigar com razão e não contradizer com calúnias.


Bona publica:
Bens públicos.


Boni mores:
Bons costumes.


Bonorum possessio ventris nomine:
Posse de bens em nome da herança.


Bonus pater familiae:
Bom pai de família. Homem cumpridor de seus deveres.


Bonus quilibet praesumitur:
Presume-se que todos sejam bons.


Brevi ante:
Pouco antes.


Busilis:
Dificuldade.





CVoltar ao Topo
Calumniare est falsa crimina intendere:
Caluniar é imputar crimes falsos.


Capitis diminutio:
Perda dos direito civis, redução de direito.


Capitis minutio est status permutatio:
A diminuição de capacidade é uma mudança de estado.


Caput:
Cabeça de artigo que inclui parágrafos, itens ou alíneas.


Casus adversi:
Caso adverso.


Casus belli:
Caso de guerra.


Casus foederis:
Causa de aliança.


Casus fortuitus:
Caso fortuito.


Causa adquirendi:
Causa de aquisição.


Causa agendi:
Motivo de agir.


Causa cognita:
Causa conhecida.


Causa cognoscitur ab effectu:
Conhece-se a causa pelo efeito.


Causa criminalis non praejudicat civilis:
A ação criminal não prejudica a civil.


Causa debendi:
Causa da dívida.


Causa detentionis:
Causa da detenção.


Causa donandi:
Causa da doação.


Causa honoris:
Por causa da honra.


Causa mortis:
Causa determinante da morte.


Causa petendi:
O fundamento do pedido.


Causa principalis semper attendi debet:
A causa principal deve ser sempre atendida.


Causa simulandi:
Causa da simulação.


Causa sine qua non:
Causa sem a qual a coisa (ato) não pode ser feita.


Causa superveniens:
Causa superveniente.


Causidicus:
Advogado.


Cautelae:
Cautelas.


Cautio:
Caução.


Cautio damnini infecti:
Caução do dano temido. Caução do proprietário de prédio em favor de vizinho como garantia de que não será molestado.


Cautio de bene utendo:
Caução para usar bem.


Cautio de bene vivendo:
Caução para viver bem.


Cautio de judicato solvendo:
Caução para pagamento do julgado.


Cautio de opere demoliendo:
Caução prestada pelo nunciado para continuação de obra embargada de que reste prejuízo se paralisada.


Cautio de rato:
Caução para ratificação.


Cautio de restituendo:
Caução para restituição.


Cautio fideijussoria:
Caução fidejussória.


Cautio rei uxoriae:
Caução do dote da mulher.


Cave ne cadas:
Acautela-te para não caíres.


Cessante causa, tollitur effectus:
Cessando a causa, tira-se o efeito.


Cessio:
Cessão.


Cessio bonurum:
Cessão dos bens.


Circa merita:
A respeito dos méritos.


Citatio:
Citação.


Citatio est fundamentum totius judicii:
A citação é o fundamento de todo direito.


Citatur reus ad petitionem actoris:
Cita-se o réu a pedido do autor.


Citra petita:
Aquém do pedido, sentença que não examinou todos os pedidos de uma inicial.


Citra petitum:
Aquém do pedido.


Cives totius mundi:
Cidadão do mundo inteiro.


Clandestina possessio:
Posse clandestina.


Coelibes esse prohibento:
Sejam proibidos os celibatos.


Coercitio:
Repressão.


Cogitationis poenam nemo patitur:
Ninguém pode sofrer pena pelo pensamento.


Cogito, ergo sum:
Penso, logo existo.


Cognita causa:
Após o exame dos fatos.


Cognitio:
Conhecimento.


Cognitio extra ordinem:
Conhecimento fora de ordem.


Colorem habent, substantiam vero nullam:
Tem aparência, mas não possui substância.


Commendare nihil aliud est quam deponere:
Depositar nada mais é do que confiar.


Commercium est emmendi vendendique invicem jus:
O comércio é o direito de comprar e vender mutuamente.


Communio:
Comunhão.


Communis error:
Erro comum.


Compensatio est instar solutionis:
A compensação é semelhante de pagamento.


Compos sui:
Senhor de si.


Concessa venia:
Com a devida licença.


Concursos delictorum:
Concurso de crimes.


Concursos delictorum realis:
Concurso real de delitos.


Concursos delinquentium:
Concurso de criminosos, co-autoria.


Condictio:
Acordo.


Conditio juris:
Condição de direito.


Conditio potestativa:
Condição potestativa. Condição que depende no todo ou em parte da vontade de um dos contratantes.


Conditio sine causa:
Condição sem causa.


Conditio sine qua non:
Condição indispensável.


Confessio dividi non debet:
Não se deve dividir a confissão.


Confessio est probatio omnibus melior:
A confissão é a melhor de todas as provas.


Confessio est regina probationum:
A confissão é a rainha das provas.


Confessio facta in judicio non potest retractari:
Não pode ser retratada a confissão feita em juízo.


Confiteor:
Eu confesso.


Congruo tempore et congruo loco:
Em tempo e lugar certos.


Consanguineos, id est, fratres et sorores ex eodem patre:
Consagüíneos, isto é, os irmãos e irmãs por parte do mesmo pai.


Conscientia fraudis:
Consciência da fraude.


Conscius fraudis:
Consciente da fraude.


Consensus omnium:
O consenso de todos.


Consensus tollit erroren:
O consentimento tira o erro.


Consuetudo:
Costume.


Consuetudo fori:
Costume do foro.


Consuetudo revertendi:
Costume de voltar.


Consumitur altera actio per alteram:
Uma ação consome-se por outra.


Consummatum est:
Tudo está consumado.


Contentio inter partes:
Divergência entre as partes.


Contestationes causa:
Diz-se da causa que é objeto de contestação.


Contra jus:
Contra o direito.


Contra legem:
Contrário à lei.


Contumacia est actus spernendi leges:
Contumácia é o ato de desprezar a lei.


Contumacia in non respondendo:
Contumácia em não responder.


Cor hominis immutat faciem ejus:
O coração do homem lhe muda a face.


Coram lege:
Perante a lei.


Coram populo:
Em público.


Coram testibus:
Em presença de testemunhas.


Corpus alienum:
Corpo estranho.


Corpus delicti:
Corpo de delito.


Corpus juris civilis:
Código de Direito Civil.


Corruptio:
Corrupção.


Crimen privilegiatum:
Crime privilegiado.


Crimina intendere:
Diminuição de capacidade.


Cuique suum:
A cada um o que é seu.


Culpa aquiliana:
Culpa aquiliana, culpa extracontratual.


Culpa est non praevidere quod facile potest evenire:
É culpa não prever o que facilmente pode acontecer.


Culpa in abstracto:
Culpa em abstrato.


Culpa in commitendo:
Culpa por imprudência.


Culpa in concreto:
Culpa em concreto.


Culpa in contrahendo:
Culpa no contratar.


Culpa in eligendo:
Culpa pela escolha de seus prepostos.


Culpa in faciendo:
Culpa na forma de prestar a obrigação.


Culpa in omittendo:
Culpa de omissão que resultou em dano.


Culpa in vigilando:
Culpa em vigiar a execução de que outrem ficou encarregado.


Culpa ubi non est, nec poena esse debet:
Onde não existe culpa, não deve haver pena.


Cum errantis nulla volutas sit:
Quem erra não tem vontade.


Cum grano salis:
Com um grão de sal. O enunciado não se deve tomar a sério - temperado que foi com um grão de sal.


Cum laude:
Com louvor.


Cum reus moram facit et fidejussor tenetur:
Quando o réu incorre em mora, o fiador é responsável.


Currente calamo:
Ao correr da pena.


Curriculum vitae:
Currículo demonstrativo ou relação de títulos da pessoa.


Custas ex lege:
Custas como de lei.


Custos legis:
Fiscal da lei.





DVoltar ao Topo
Damnatio:
Condenação.


Damnum:
Dano.


Damnum emergens:
Dano emergente.


Damnum ex delicto:
Dano por delito.


Damnum infectum:
Dano temido.


Damnum injuria datum:
Dano produzido pela injúria.


Dare et remittere paria sunt:
Dar e perdoar são coisas iguais.


Dare in solutum est vendere:
Dar em pagamento é vender.


Dare nemo potest quod non habet:
Ninguém pode dar o que não tem.


Data venia:
Com respeito, com licença. Fórmula de cortesia com que se começa uma argumentação para discordar do interlocutor. Com a devida permissão. É o mesmo que concessa venia ou permissa venia.


Datio in solutum:
Dação em pagamento.


Datur:
É permitido.


De auditu:
Por ouvir dizer.


De cujus:
O falecido, geralmente empregado como a pessoa inventariada.


De cujus succssione agitur:
Aquele de cuja sucessão se trata.


De jure:
De direito.


De jure constituendo:
Pelo direito ainda não vigente.


De jure constituto:
Pelo direito vigente.


De jure sacro:
Do direito sagrado.


De lege ferenda:
Pela lei ainda a ser promulgada - direito in fieri.


De lege lata:
Pela lei existente em sentido amplo.


De meritis:
Pelo mérito ou merecimento. Resolvidas as questões prévias da causa, examina-se o mérito, ou seja, a questão de fundo.


De minimis non curat lex:
A lei não cuida de coisas mínimas.


De minimis non curat praetor:
O magistrado não deve preocupar-se com as questões insignificantes.


De more uxorio:
De costume do matrimônio. Concubinato em que os concubinos convivem como se casados fossem.


De persona ad personam:
De pessoa a pessoa.


De plano:
Sumariamente, por direito evidente.


De visu:
De vista.


Debellatio:
Derrota.


Decisio litis:
Decisão da causa.


Decisorium litis:
Ato decisório da lide.


Decisum:
Decisão, sentença.


Decoctus perdit administrationem suorum sonorum:
O falido perde a administração de seus bens.


Decoctus semper culposus praesumitur, donec contrarium probetur:
Sempre se presume culpado o falido, até prova em contrário.


Defensa:
Defesa.


Deficit:
Saldo negativo.


Degitor sui ipsius nemo esse potest:
Ninguém pode dever a si mesmo.


Delatio:
Delação.


Delicta carnis:
Os delitos da carne.


Delicta facti permanentis:
Os delitos praticados com vestígios.


Delicta omissionis:
Crimes de omissão.


Delictum non praesumitur in dubium:
Não se presume o delito na dúvida.


Derelictio:
Abandono.


Derelictum:
Abandonado.


Dictum unius, dictum nulliu:
Palavra de um, palavra de nenhum.


Dies a quo:
Termo inicial do prazo, em contraposição ao dies ad quem.


Dies ad quem:
Termo final do prazo.


Dies cedit:
Dia inicial.


Dies certus:
Dia certo.


Dies incertus:
Dias incerto.


Dies interpellat pro homine:
O termo (prazo, data certa) interpela pelo homem.


Dies pecuniae:
Dia de pagamento.


Dies termini computatur in termino:
O dia do vencimento se conta no termo.


Dies venit:
Dia do vencimento.


Dignus est operarius merce sua:
O operário é digno de seu salário.


Diminutio patrimonii:
Diminuição do patrimônio.


Divini juris sunt veluti res sacrae et religiosae:
São de direito divino as coisas sagradas e religiosas.


Dolus a fraude differt velut genus auspecie:
O dolo difere da fraude como o gênero, da espécie.


Dolus apertus:
Dolo que se pode ver na conduta do agente.


Dolus bonus:
É o dolo involuntário do agente, há intenção boa e resultado mau.


Dolus malus:
Quando a vontade do agente quis o mau resultado.


Dolus non praesumitur nisi probetur:
Não se admite o dolo que não se possa provar.


Dolus velatus:
O dolo é velado e o agente tenta disfarcá-lo.


Dominium est jus utendi fruendo et abutendi re sua quatenus juris ratio patitur:
O domínio é o direito de usar, fruir e dispor do que é seu, quanto o permite a razão do direito.


Dominus litis:
O autor da ação; o dono da lide.


Dominus soli:
Dono do solo.


Donatio mortis causa:
Doação por motivo de morte.


Donatio omnium bonorum, reservato sibi usufructo, valida est:
É válida a doação de todos os bens, reservando para si o usufruto.


Donatio sub modo:
Doação por condição.


Dormientibus non succurrit jus:
O direito não ajuda aos que dormem ou negligenciam em seu uso ou defesa.


Dubia in meliorem partem interpretari debent:
Coisas duvidosas devem ser interpretadas pelo lado melhor.


Dum pendet, rendet:
Enquanto pende, rende.


Dura lex sed lex:
A lei (é) dura, mas (é) lei. A lei deve ser aplicada ainda que pareça imoral ou injusta. Preceito a ser aplicado em termos.





EVoltar ao Topo
Electa una via non datur regressus ad alteram:
Escolhida uma via, não se dá recurso a outra.


Elementa essentialia communia delicti:
Os elementos essenciais comuns do delito.


Emptio consensu peragitur:
A compra se completa pelo consentimento.


Erga alios:
Contra a outra parte.


Erga omnes:
Para com todos. O que é válido contra todos.


Ergo:
Portanto.


Errare humanum est:
Errar é humano.


Errata:
Erros, corrigenda.


Error calculi non facit jus:
O erro de cálculo não faz direito.


Error facti:
Erro de fato.


Error facti nemini nocet:
O erro de fato não prejudica ninguém.


Error in judicando:
Erro no julgar.


Error in persona:
Erro sobre a pessoa visada. Erro quanto à pessoa.


Error in procedendo:
Erro no proceder.


Error juris:
Erro de direito.


Error juris non excusat:
O erro de direito não inocenta.


Est modus in rebus:
Em tudo deve haver um meio termo.


Eventus damni:
Resultado do dano.


Ex abrupto:
De súbito.


Ex adverso:
Pelo contrário.


Ex auctoritate legis:
Por força da lei.


Ex auditu alieno:
Por bom e igual.


Ex commodo:
À vontade.


Ex consensu:
Com consentimento.


Ex consuetudine:
Conforme o costume.


Ex die:
Prazo inicial.


Ex facto jus oritur:
Do fato nasce o direito.


Ex facto oritur jus:
O direito nasce do fato.


Ex improviso:
De improviso.


Ex intervallo:
Após um lapso de tempo.


Ex jure:
Pelo direito.


Ex jure alieno:
Por direito de terceiro.


Ex lege:
De acordo com a lei.


Ex libris:
Dos livros.


Ex nihilo nihil:
Do nada, nada. Nada pode vir do nada.


Ex nunc:
Desde agora. Nulidade de ato ex nunc, cujos efeitos decorrem a partir da declaração de nulidade. Não retroage.


Ex officio:
Por dever do ofício. Recurso ex officio, obrigatoriamente imposto ao juiz contra a própria sentença.


Ex positis:
Isto posto. Do que foi exposto.


Ex potestate legis:
Por força da lei.


Ex probatione oritur fides juridica:
Da prova nasce a fé jurídica.


Ex professo:
Por sua autoridade ou experiência.


Ex propria auctoritate:
Por autoridade própria.


Ex proprio jure:
Por direito próprio.


Ex proprio marte:
Por força própria.


Ex radice:
Da raiz.


Ex rigore juris:
Conforme o rigor da lei.


Ex tempore:
De pronto, imediatamente.


Ex tunc:
Desde o início. Nulidade de ato ex tunc, cujos efeitos decorrem a partir da criação do ato que gerou a nulidade.


Ex vi:
Consoante o disposto, pela força.


Ex vi contractu:
Conforme a promessa.


Ex vi legis:
Por força da lei.


Exceptio:
Ação de executar, de limitar.


Exceptio declinatoria fori:
Ação declinatória do foro.


Exceptio doli:
Exceção de dolo.


Exceptio domninii:
Exceção de domínio.


Exceptio maioris causae:
Exceção de causa maior.


Exceptio veritate:
Exceção da verdade.


Exceptiones:
Exceção.


Excessus defensionis:
Excesso de defesa.


Excipiens:
Excipiente.


Exempli gratia (e.g.):
Por exemplo. O mesmo que verbi gratia (v.g.).


Exequatur:
Execute-se. Cumpra-se.


Extra litis:
Fora da demanda.


Extra petita:
Fora do pedido. Sentença que concedeu o que não constitui objeto do pedido.





FVoltar ao Topo
Fac totum:
O que faz tudo.


Facit jus inter partes:
Faz direito entre as partes.


Facti species:
Particularidade do fato, espécie do fato.


Factum adserverans onus subiit probationis:
Quem atesta um fato, assume o ônus da prova.


Factum et transactum:
Feito e passado.


Factum negantis, nulla probatio est:
Nenhuma prova se exige de quem nega o fato.


Facultas agendi:
Poder de ação, faculdade de agir (direito subjetivo).


Falsa demonstratio non nocet:
A demonstração errada ou imprópria não deve prejudicar o direito alegado.


Fama volat:
A fama voa.


Ficta confessio:
Confissão fictícia. Se o citado não comparecer à audiência, devem ser considerados confessados ou verdadeiros os fatos alegados pelo autor.


Fictio juris:
Ficção jurídica.


Fictio legis:
Ficção da lei.


Filius, ergo heres:
Filho; logo, herdeiro.


Finita causa, cessat effectus:
Finda a causa, cessa o efeito.


Forma dat esse rei:
A forma dá existência à coisa; a forma é necessária à existência da coisa. A escritura pública é necessária à existência da transferência da propriedade imóvel.


Forum contractus:
Foro do contrato.


Forum rei sitae:
O foro da situação da coisa.


Fraus legis:
Fraude à lei.


Fraus omnia corrumpit:
A fraude tudo corrompe, ou produz nulidade.


Fumus boni juris:
Fumaça de bom direito, aparência de bom direito (diz-se quando a pretensão parece ter fundamento jurídico).


Furiosum nullum negotium contrahere potest:
O louco não pode contrair negócio algum.





GVoltar ao Topo
Generalistas parit obscuritatem:
A generalidade gera a obscuridade.


Genus nunquam perit:
O gênero nunca se destrói.


Grammatica falsa non vitiat instrumentum:
Os erros gramaticais não viciam o instrumento.


Gratia argumentandi:
Para argumentar.


Gratis:
De graça.


Grave est fidem fallere:
É grave faltar à fidelidade.


Gravis testis:
Testemunha fidedigna.


Gutta cavat lapidem:
A gota cava a pedra.





HVoltar ao Topo
Habeas data:
Que tu tenhas os dados.


Habetur pro veritate:
Tem-se por verdade.


Habitatio morte finitur:
A habitação acaba com a morte.


Hastae subjicere:
Vender em leilão público.


Hereditas viventis non datur:
Não há herança de pessoa viva.


Hic et nunc:
Aqui e agora, imediatamente, sem demora.


Hic et ubique:
Aqui e em toda parte.


Hoc erat in votis:
Estes eram os meus votos.


Hoc ipsum est:
Eis o caso.


Hoc opus, hic labor est:
Esse é o trabalho, essa é a fadiga.


Hodie mihi, cras tibi:
Hoje para mim, amanhã para ti.


Homo forensis:
O advogado.


Homo sapiens:
Homem racional.


Honoris causa:
Por título honorífico.





IVoltar ao Topo
Ictu oculi:
Percebido pelos olhos.


Id est:
Isto é, ou seja.


Idem:
O mesmo.


Ignorantia juris neminem excusat:
A ignorância da lei não excusa ninguém.


Imprimatur:
Imprima-se.


Imputatio facti:
Imputação de um fato.


Imputatio juris:
Imputação de um direito.


In abstrato:
Em abstrato.


In actu:
No ato.


In aeternum:
Eternamente; para sempre.


In albis:
Em branco.


In casu:
Na espécie em julgamento.


In casu consimili:
Em caso semelhante.


In censura:
Em censura.


In concreto:
Em concreto.


In continenti (= ex intervallo):
No início do contrato, imediatamente.


In contione:
Publicamente.


In diem:
Para um dia não determinado.


In dubio pro matrimonio:
Na dúvida, pelo matrimônio.


In dubio pro operatio:
Em caso de dúvida, deve-se beneficiar o empregado.


In dubio pro reo:
A dúvida interpreta-se a favor do acusado.


In dubio pro societate:
Na dúvida, deve-se interpretar a norma a favor da sociedade.


In dubio, contra fiscum:
Na dúvida, contra o fisco.


In extenso:
Por extenso.


In extremis:
No último momento.


In faciendo:
No fazer.


In fieri:
A se construir, a se formar.


In fine:
No fim.


In flagranti:
Em flagrante.


In fraudem legis:
Em fraude da lei.


In illo tempore:
Naquele tempo.


In initio litis:
No começo da lide.


In judicio:
Diante do juiz.


In limine:
No começo.


In limine litis:
No começo da lide.


In litem:
Na lide.


In loco:
No lugar.


In memoriam:
Em lembrança de.


In natura:
Na natureza, da mesma natureza.


In pari causa:
Em caso semelhante.


In radice:
Na raiz, no começo.


In situ:
No local.


In solidum:
Solidariamente.


In specie:
Em espécie.


In terminis:
Em último lugar.


In totum:
No todo, na totalidade.


In verbis:
Nas palavras, nestes termos, textualmente.


Inaudita altera parte:
Não ouvida a outra parte.


Incidenter:
Incidentalmente.


Informatio delicti:
Investigação criminal, informação sobre o delito.


Infra:
Abaixo.


Initio litis:
No começo da lide.


Instar omnium:
Como faz toda a gente.


Instrumenta sceleris:
Os instrumentos utilizados na prática do crime.


Intentio legis:
A finalidade da lei.


Inter absentes:
Entre ausentes.


Inter alia:
Entre outras coisas.


Inter alios:
Entre outros.


Inter vivos:
Entre os vivos.


Interna corporis:
Interno. No âmbito do próprio órgão.


Interposita persona:
Por meio de um intermediário.


Interpretatio cessat in claris:
A interpretação cessa nas coisas claras.


Intra legem:
Interpretação analógica determinada na própria lei.


Intra muros:
Dentro dos muros.


Intuitu personae:
Em consideração à pessoa. Obrigação contraída.


Ipsis litteris:
Exatamente igual; com as mesmas letras.


Ipsis verbis:
Exatamente igual; com as mesmas palavras.


Ipso facto:
Pelo próprio fato.


Ipso jure:
Em razão do próprio direito, sem intervenção da parte.


Is pater est, quem justas nuptiae demonstrat:
Pai é quem se casou com a mulher de quem nasceu o filho.


Ita est:
Assim é.


Ita lex dicit:
Assim diz a lei.


Ita speratur:
Assim se espera.


Iter:
Procedimento, etapas.


Iter criminis:
Caminho do crime - atos que se encadeiam na execução do crime.


Iuris et de iure:
De direito e por direito.





JVoltar ao Topo
Judex idoneus:
Juiz idôneo.


Judex non debet lege esse clementior:
O juiz não deve ser mais clemente do que a lei.


Judex ultra petita condemnare non potest:
O juiz não pode condenar além do pedido.


Judicium accusationis:
Juízo da acusação.


Judicium causae:
Juízo da causa.


Jura novit curia:
O Tribunal (o juiz) conhece os direitos.


Jure constituendo:
Pelo direito a constituir.


Jure et de facto:
Por direito e de fato.


Jure proprio:
Por direito próprio.


Juris et de jure:
De direito e por direito. Presunção que não admite prova em contrário.


Juris tantum:
Somente de direito, a admitir prova em contrário.


Jus accusationis:
Direito de acusar.


Jus ad rem:
Direito à coisa.


Jus agendi:
Direito de agir.


Jus cogens:
Direito cuja aplicação é obrigatória pela parte e não pode ser afastado pela vontade de particularidades.


Jus constituendum:
Direito a se constituir.


Jus constitutum:
Direito constituído.


Jus empirii:
Direito da autoridade, direito do governo, direito do que tem o poder.


Jus est ars boni et aequi:
O direito é a arte do bom e do justo.


Jus est norma agendi:
O direito é a norma de agir.


Jus eundi:
Direito de ir e vir.


Jus ex facto oritur:
O direito nasce do fato.


Jus facit judex:
O juiz faz o direito.


Jus gentium:
O direito das gentes.


Jus in re:
Direito sobre a coisa, direito de propriedade.


Jus in re aliena:
Direito sobre a coisa alheia (usufruto, hipoteca).


Jus in re propria:
O direito sobre coisa própria.


Jus libertatis:
Diretio à liberdade.


Jus persequendi:
Direito de perseguir.


Jus possessionis:
O direito de posse.


Jus possidendi:
Direito de posse.


Jus sanguinis:
Direito de punir.


Jus sanguinis:
O direito de sangue, de parentesco.


Jus strictum:
Direito de aplicação estrita ou rígida.


Jus suffragii:
Direito do voto.


Jus suum unicuique tribuere:
Dar a cada um aquilo a que tem direito.


Justae nuptiae:
Justas núpcias.


Justum pretium:
Preço justo.





LVoltar ao Topo
Lapsus calami:
Erro de caneta.


Lapsus linguae:
Erro de linguagem.


Lapsus loquendi:
Erro no falar.


Lapsus scribendi:
Erro no escrever.


Lata culpa:
Negligência excessiva.


Lato sensu:
Em sentido geral.


Laudum:
Decisão arbitral.


Lege lata:
Pela lei tomada em seu sentido amplo, pela lei extensamente.


Legem habemus:
Temos leis.


Legis manus longa:
A mão da lei é longa.


Legitima aetas:
Idade legítima, maioridade.


Legitimatio ad causam:
Legitimação para a causa.


Legitimatio ad processum:
Legitimação de estar em juízo.


Lex ad tempus:
Lei temporária.


Lex inter partes:
Lei entre as partes.


Lex lata:
Lei promulgada.


Lex loci:
A lei do lugar.


Lex loci actus:
Lei do lugar do ato.


Lex loci contractus:
Lei do lugar do contrato.


Lex mitior:
Lei mais benigna.


Lex posterior derogat priori:
A lei posterior derroga a anterior.


Libenter:
De boa vontade.


Litigare cum ventis:
Brigar com o vento.


Litis contestatio:
Contestação da lide.


Litis decisio:
Decisão da lide.


Locus delicti commissi:
Lugar onde cometido o crime.


Locus regit actum:
O lugar determina o ato.


Lucrum cessans:
Lucro cessante.





MVoltar ao Topo
Magister dixit:
O mestre disse.


Mandamus:
Mandado de segurança.


Mandatum non praesumitur:
Não se presume o mandato.


Mandatum solvitur morte:
Com a morte resolve-se o mandato.


Manu militari:
Com poder militar, ação executada à força.


Manus mariti:
Poder do marido.


Mater semper certa est:
A mãe é sempre certa.


Maxime:
De modo especial, especialmente.


Me ignaro:
Sem eu saber.


Medius mensis:
Meados do mês.


Mens legis:
O espírito da lei, intenção da lei.


Mens legislatoris:
Intenção do legislador.


Meritum causae:
Mérito da causa.


Merum jus:
Direito estrito.


Meta optata:
Resultado desejado.


Minervae suffragium:
Voto de minerva.


Mirabile dictu:
Coisa admirável de se dizer.


Modus faciendi:
Maneira de fazer.


Modus operandi:
Modo de operação.


Modus vivendi:
Maneira de viver.


Mora creditoris:
Mora do credor.


Mora debitoris:
Mora do devedor.


Mora ex re:
Mora que provém da coisa.


Mora in solvendo:
Mora em pagar.


Mors omnia solvit:
A morte solve tudo.


Mortis causa:
Por causa da morte. Obrigações e direitos conseqüêntes da morte e que passam aos herdeiros.


Motu proprio:
Por própria iniciativa.


Munus publicum:
Encargo público.


Mutatis mutandis:
Mudado o que deve ser mudado. Fazendo-se as devidas mudanças.





NVoltar ao Topo
Naturalis ratio:
A razão natural.


Ne bis in idem:
Não duas vezes no mesmo assunto.


Ne verbum quidem:
Nem sequer uma palavra.


Nec plus ultra:
Aquilo que não pode ir além.


Necessitas facit ius:
A necessidade faz o direito.


Nemine discrepante:
Sem discrepância; por unanimidade, sem que ninguém divergisse.


Neminem ignorantia legis excusat:
A ignorância da lei não escusa ninguém.


Nemo auditur propriam turpitudinem allegans:
A ninguém é dado alegrar a própria torpeza em seu proveito.


Nemo dat quod non habet:
Ninguém dá o que não tem.


Nemo debet inauditus damnari:
Ninguém deve ser condenado sem ser ouvido.


Nemo deferre se cogitur:
Ninguém é obrigado a se denunciar.


Nemo demnatur nisi per legale judicium:
Ninguém pode ser condenado a não ser em um juízo legal.


Nemo judex sine lege:
Ninguém é juiz sem lei.


Nemo potest ignorare leges:
A ninguém é dado alegar a ignorância da lei.


Nihil medium est:
Não há meio-termo.


Nihil obstat:
Nada impede.


Nomem juris:
Nome de direito. Título do crime.


Nominatim:
Nominalmente, expressamente.


Non bis in idem:
Ninguém deve ser julgado duas vezes pelo mesmo fato.


Non decet:
Não convém.


Non facere quod debet facere:
Não fazer o que deve fazer.


Non hilum:
Absolutamente nada.


Non liquet:
Não há certeza, não está claro. Não há julgado. Não convence.


Norma agendi:
O direito como norma, lei ou regra de ação (direito objetivo). Norma de conduta.


Nota bene:
Note bem.


Notitia criminis:
Notícia ou conhecimento do crime. Comunicação do crime.


Novum iudicium:
Novo julgamento.


Nuda repromissio:
Simples promessa.


Nulius iuris:
Sem valor para o direito.


Nulla actio sine lege:
Sem lei não há ação.


Nulla poena sine judicio:
Não há pena sem processo.


Nullo labore:
Sem trabalho algum, sem custo.


Nullum crimen sine culpa:
Não há crime sem culpa.


Nullum crimen sine lege:
Não há crime sem lei (anterior que o defina).


Nullum crimen, nulla poena sine praevia lege:
Não há crime, nem pena sem lei anterior que os defina.


Nullum ius sine actione:
Não há direito sem ação.


Nullum tributum sine praevia lege:
Não há tributo sem lei anterior.


Numerus apertus:
Número ilimitado.


Numerus clausus:
Número limitado.


Nunc aut nunquam:
Agora ou nunca.


Nunc et semper:
Agora e sempre.





OVoltar ao Topo
Obligatio faciendi:
Obrigação de fazer.


Obligatio non faciendi:
Obrigação de não fazer.


Oblivio signum negligentiae:
Esquecimento é sinal de negligência.


Obscure dictum habetur pro non dictum:
O que se disse de modo obscuro, tem-se por não dito.


Occasio legis:
Circunstâncias do momento em que se originou a lei utilizada na interpretação lógica.


Odiosa restringenda, favorabilia amplianda:
Restrinja-se o odioso; amplie-se o favorável. Refere-se a que, em princípio, as disposições que restringem direitos devem ser devem ser interpretadas de forma estrita.


Omissis:
Omitido, trecho omitido.


Omni ope:
Com maior esforço, com todo o empenho.


Omnium consensu:
Pelo consenso de todos.


Omnium horarum homo:
Homem de todas as horas.


Onus probandi:
O encargo da prova.


Ope juris:
Por força do direito.


Opportune tempore:
No tempo oportuno.


Ordinatorium litis:
Instrução do processo.





PVoltar ao Topo
Pacta sunt servanda:
Os contratos devem ser cumpridos.


Pactum sceleris:
Pacto do crime.


Palliae sunt:
São palhas, são ninharias.


Pari passu:
Simultaneamente, a par.


Passim:
Aqui e ali - fórmula para indicar que, após uma citação, outras igualmente são encontráveis.


Patria potestas:
Poder pátrio.


Pendente lite:
Enquanto pende a lide.


Per capita:
Por cabeça, por pessoa.


Per contra:
em sentido contrário.


Per dolum:
Dolorosamente, por dolo.


Per legem terrae:
Pela lei do seu país.


Per litteras:
Por carta.


Per ludum:
Por brincadeira.


Per se:
Por si mesmo.


Per se stante:
Por si próprio.


Per summa capita:
Em resumo, sucintamente.


Per tempus:
A tempo, em tempo.


Per vim:
Com violência.


Periculum in mora:
Perigo de mora, perigo na demora.


Permissa venia:
Com o devido respeito.


Persecutio criminis:
Persecução criminal. Perseguição do crime.


Persona grata:
Pessoa bem-vinda.


Petitio principii:
Petição de princípio, sofisma que supõe verdadeiro o que ainda deve ser provado.


Petitum:
Pedido.


Placet:
Agrada, aprova.


Pleno gradu:
A toda pressa.


Pleno jure:
De pleno direito.


Plurimus:
Diversos, muitos.


Plus aequo:
Mais do que justo. Com demasiado rigor.


Plus justo:
Além da medida, excessivamente.


Plus ultra:
Mais além.


Possessio bonae fidei:
Posse de boa-fé.


Post factum:
Depois do fato.


Post mortem:
Depois da morte.


Post scriptum:
Depois do escrito.


Praesumptio juris et de jure:
Presunção absoluta que não admite prova em contrário.


Praeter legem:
Espécie de costume que integra a norma penal não incriminadora, quer cobrindo-lhe as lacunas, quer lhe especifacando-lhe o conteúdo e a extensão.


Prima facie:
À primeira vista.


Primus inter pares:
O primeiro entre seus semelhantes.


Prior in tempore, potior in jure:
Primeiro no tempo, mis forte ou mais poderoso no direito


Privilegium imunitatis:
Privilégio da imunidade.


Pro derelicto:
Em completo abandono, em desamparo.


Pro domo sua:
Em seu próprio benefício.


Pro forma:
Por mera formalidade.


Pro labore:
Pelo trabalho.


Pro rata:
Em proporção.


Pro re nata:
Conforme as circunstâncias.


Pro soluto:
A título de pagamento, para valer como pagamento.


Pro solvendo:
Destinado ao pagamento. Para pagar, para solver um dívida.


Pro tempore:
Temporariamente, segundo as circunstâncias.


Probatio incumbit asserenti:
A prova cabe a quem afirma.


Probatio incumbit neganti:
A prova cabe a quem nega.


Producta sceleris:
Produtos do crime.


Pronuntiatio judicis:
Sentença judicial.


Proprio nomine:
Em seu próprio nome.


Proprio sensu:
Em sentido próprio.


Propter officium:
Em razão do cargo.


Punctum pruriens judicii:
Ponto incômodo do juízo, contestação.


Punctum saliens:
Ponto saliente, ponto principal.





QVoltar ao Topo
Quaestio juris:
Questão de direito.


Quantum:
Quantia (em pecúnia pedido em condenação).


Quantum debeatur:
O quanto se deve.


Quantum satis:
O quanto suficiente.


Qui actum habet, iter habet:
Quem tem o direito de conduzir, tem o caminho.


Qui inde?:
Onde o Direito? Qual a solução do Direito?


Qui medium vult, finem vult:
Quem quer o meio, quer o fim.


Qui pro quo:
Uma coisa por outra.


Qui prodest?:
A que isto serviu? A quem isto aproveitou?


Qui suo jure utitur neminem laedit:
Quem exerce o seu direito a ninguém prejudica.


Qui tacit, consentire videtur:
Quem cala consente.


Qui transigit, recte alienat:
Quem transgride de fato aliena.


Quid novi?:
Que há de novo? Quais as novidades?


Quid prodest?:
Para que serve?


Quo capita, tot sententiae:
Tantas cabeças, tantas sentenças.


Quo plerumque fit:
Aquilo que geralmente acontece. É lícito admitir o fato singular somente quando provado.


Quod abundant non nocet:
O que é demais não prejudica. O excesso de clareza não prejudica.


Quod nimium est laedit:
O que é excessivo prejudica.


Quod nonest in actis non est in mundo:
O que não se acha no processo, e conforme a disciplina processual, não existe. Aquilo que não se exterioriza em um ato, é abstrato, não sendo, portanto, deste mundo.


Quorum:
Número mínimo para funcionamento de um órgão colegiado.





RVoltar ao Topo
Ratio agendi:
O motivo determinante de ação de agir em juízo. Razão de agir.


Ratio decidendi:
Razão de decidir.


Ratio essendi:
Razão de ser.


Ratio fori:
Em razão do foro.


Ratio legis:
Em razão da lei.


Ratione auctoritatis:
Em razão da autoridade.


Ratione contractus:
Em razão do contrato.


Ratione fori:
Em razão do foro.


Ratione legis:
Em razão da lei.


Ratione loci:
Em razão do domicílio, do lugar.


Ratione materiae:
Em razão da matéria.


Ratione officii:
Em razão do cargo, do ofício.


Ratione personae:
Em razão da pessoa.


Ratione temporis:
Em razão do tempo.


Rebus in stantibus:
Estando assim as coisas (cláusula).


Rebus sic stantibus:
Assim estando as coisas, permanecendo assim as coisas.


Reformatio in pejus:
Reforma para pior. Não é admissível que, ao julgar o recurso, o Tribunal piore a condenação do recorrente, sem ter ocorrido recurso da parte contrária.


Rei sitae:
Onde a coisa se encontra.


Rem gerere:
Administrar seus bens.


Remedium juris:
Remédio do direito.


Repetita juvant:
Coisas repetidas ajudam.


Res:
Coisa.


Res:



Res adversae:
Coisa adversa, infortúnio.


Res amissa:
Coisa perdida.


Res de que agitur:
A coisa de que se trata.


Res derelictae:
Coisa abandonada, sem dono.


Res familiaris:
Bens de família.


Res furtiva:
Coisa objeto do furto.


Res in judicio deducta:
Coisa deduzida em juízo.


Res inter alios:
Coisa entre terceiros.


Res inter alios acta, allis nec prodest nec nocet:
Os atos dos contratantes não aproveitam nem prejudicam a terceiros.


Res judicata:
Coisa julgada.


Res judicata pro veritate habetur:
Tem-se por verdade a coisa julgada.


Res non verba:
Atos, não palavras.


Res petita:
Coisa pedida.


Res publica:
Coisa pública.


Restitutio in integrum:
Restituição por inteiro, recuperação no estado original da coisa.


Reus sacra res est:
O réu é coisa sagrada.


Rigori aequitas praeferenda est:
Deve-se preferir a eqüidade ao rigor.


Rogatio legis:
Propositura da lei.





SVoltar ao Topo
Semper et ubique unum jus:
Direito é o mesmo sempre e em toda parte.


Sententia contra jus constitutum lata:
Sentença proferida contra direito constituído.


Sententia contra sententiam:



Sententia est:
Esta é a senteça.


Sententia facit de albo nigrum de quadrato rotundum:
A sentença faz do branco preto e do quadrado redondo.


Sententia quae in rem judicatam transit, pro veritate habetur:
A sentença transitada em julgado, tem-se por verdade.


Servatis servandis:
Conservando-se o que deve ser conservado.


Si et in quantum:
Agora e enquanto perdurar a mesma situação.


Si virgula cadit, actio nequit:
Se faltar a vírgula, perde-se a ação.


Sic:
Assim, tal. Vocábulo consignado entre parênteses, para indicar que a referência está feita como no original, ainda que errônea ou singular.


Simili modo:
Do mesmo modo.


Simili ratione:
Da mesma razão.


Simplex veritas:
Verdade pura.


Simpliciter:
Simplesmente.


Sine capite fabula:
História sem pé nem cabeça.


Sine cura:
Sem preocupações.


Sine die:
Sem fixar dia certo.


Sine qua non:
Sem o que não.


Societas criminis:
A sociedade do crime.


Societas delinquere non potest:
A sociedade não pode delinqüir.


Solo animo:
Única intenção.


Solutio indebiti:
Pagamento indevido.


Solutione tantum:
Somente pelo pagamento.


Solutus a vinculo:
Livre de vínculo.


Solve et repete:
Paga e reclama. Obrigação de pagar para poder reclamar, aplicado no Direito Fiscal.


Specialia derogant generali:
As coisas especiais derrogam as gerais.


Sponte sua:
Espontaneamente, por vontade própria.


Statu quo (ante):
No estado em que se encontrava anteriormente.


Status:
Posição.


Status libertatis:
Estado de liberdade.


Stipendium:
Salário, tributo.


Stricto jure:
De direito estrito, aquilo que deve ser feito dentro da rigorosa expressão da lei.


Stricto sensu:
Em sentido estrito.


Sub censura:
Debaixo de censura, sujeito à crítica de outrem.


Sub conditione:
Sob condição.


Sub examine:
Sob exame.


Sub hasta vendere:
Vender em leilão público.


Sub judice:
Em juízo.


Sub lege libertas:
A liberdade sob a égide da lei.


Subjectum juris:
Sujeito de direito.


Sublata causa, tollitur effectus:
Suprimida a causa, cessa o efeito.


Substractum:
A essência, o princípio da coisa.


Sufficit:
É bastante, basta.


Sui generis:
Especial, único.


Sui juris:
Pessoa capaz.


Summa imperii:
O poder supremo.


Summum jus, summa injuria:
Suma justiça, sua injúria. Exercício do direito em excesso gera injúria excessiva.


Superavit:
O que sobra.


Supra summun:
O mais alto grau.


Suum cuique:
A cada um o que é seu.





TVoltar ao Topo
Tantum consumptum, tantum judicatum:
Tanto se consumou quanto se julgou.


Tantum devolutum, quantum appellatum:
Devolvido tanto quanto apelado. Princípio segundo o qual o reexame na instância ad quem prende-se aos pontos objetos do recurso.


Tantundem:
O mesmo.


Tempus est optimus judex rerum omnium:
O tempo é o melhor juiz de todas as coisas.


Tempus regit actum:
O tempo rege o ato.


Tentare non nocet:
Tentar não prejudica.


Terminus a quo:
Ponto de partida. Termo a partir do qual.


Terminus ad quem:
Ponto de chegada. Limite ou termo até o qual.


Tertio:
Em terceiro.


Tertius:
O terceiro.


Testis, unus, testis:



Thema decidendum:
Tema a decidir.


Timeo hominem unius libri:
Temo o homem de um só livro.


Tollitur quaestio:
Suprimida a questão.


Traditio longa manu:
Tradição de coisa ao alcance da mão.


Transigere est alienare:
Transigir é alienar.


Tributum:
Tributo.


Turbatio sanguinis:
Mistura de sangue.


Turpis causa:
Causa torpe.





UVoltar ao Topo
Ultima ratio:
A última razão, último argumento.


Ultimatum:
Ultimato (últimas propostas).


Ultra modum, sine causa:
Além dos limites, sem motivos.


Ultra petita:
Além do pedido. Sentença que concedeu mais do que o pedido na inicial.


Ultra posse, nemo obligatur:
Ninguém é obrigado além do que pode.


Una voce:
Com uma voz, unanimemente.


Unicuique suum:
O seu, a seu dono; a cada um o seu.


Uno consensu:
Com unanimidade de votos.


Unu et idem:
Um só e mesma coisa.


Urbi et orbi:
Na cidade e no campo.


Urbs:
Cidade, habitantes de uma cidade.


Usque:
Até.


Usque ad finem:
Até o fim.


Usque ad terminum:
Até o limite.


Usus forensis:
Os usos do foro, praxe.


Usus fori:
Uso do foro.


Ut:
Como, posto que, de maneira que, assim como.


Ut fama est:
Como é fama, segundo consta.


Ut fit:
Como abaixo (está escrito).


Ut puto:
Segundo creio.


Ut retro:
Como atrás.


Ut rogas:
Como solicitas.


Ut supra:
Como acima.


Uti non abuti:
Usar, não abusar.


Uti possidetis:
Como possuis agora (é o princípio que prestigia a posição do possuidor efetivo de um espaço territorial contestado).


Utile per inutile non vitiatur:
O útil não é viciado pelo inútil.





VVoltar ao Topo
Vacatio legis:
Dispensa da lei. Espaço de tempo entre a publicação de uma lei e a sua entrada em vigor.


Vade mecum:
Vem comigo, livro para consulta rápida.


Vana est sine viribus ira:
Vã é a ira sem a força.


Vani timoris iusta excusatio non est:
A escusa do vão temor não é justa.


Vectigalia decoquunt:
As rendas esgotam-se.


Venditio ad corpus:
Venda conforme a coisa.


Venditio ad mensuram:
Venda de acordo com a medida.


Verba legis:
Palavra da lei.


Verba mollia et efficacia:
Palavras suaves e eficazes.


Verbatin:
Palavra por palavra.


Verbi gratia (v.g.):
Por exemplo. O mesmo que exempli gratia (e.g.).


Verbis:
Textual.


Verbis tantum:
Somente com palavras.


Verbo ad verbum:
Palavra por palavra.


Verbum pro verbo:
Palavra por palavra.


Veredictum:
Veredicto. Declaração dos jurados sobre a culpabilidade ou não do acusado.


Veritas evidens non probanda:
A verdade evidente não precisa de prova.


Veritas odium parit:
A verdade gera o ódio.


Versus:
Contra.


Verus dominus:
Verdadeiro dono.


Vetustas vicem legis obtinet:
Os velhos costumes transformam-se em lei.


Vexata quaestio:
Questão levada de lá para cá, por isso batida, agitada, tormentosa. Questão controvertida.


Via crucis:
Caminho da cruz.


Vide:
Veja, confira.


Videbimus infra:
Veremos abaixo, depois.


Vim vi repellere licet:
É lícito reprimir a força com a força.


Vim, clam et precaria:
Posse violenta, clandestina e precária.


Vinculum juris:
Vínculo jurídico.


Vinum memoriae mors:
O vinho mata a memória.


Virgo intacta:
Virgem.


Virtus est in medio:
A virtude está no meio-termo.


Virtus probandi:
A força da prova.


Vis:
Violência.


Vis absoluta:
Violência física.


Vis adjuvat aequum:
A força protege a justiça.


Vis attractiva:
Força atrativa.


Vis compulsiva (=vis impulsiva):
Violência moral.


Vis corporalis:
Violência física.


Vis jus contra juris vim:
O direito da força contra a força do direito.


Vis minima:
Lei do menor esforço.


Vita anteacta:
Vida pregressa.


Vitae curriculum breve:
A curta carreira da vida.


Viventi:



Volenti nihil difficile:
Ao que quer nada é difícil.


Volenti non fit injuria:
A quem consente não é feita injúria.


Voluntas legis:
A vontade da lei.


Voluntas sceleris:
Resolução criminosa.


Vox unius, vox nullius:
Voz de um, voz de nenhum.


Vulnera non dantur ad mensuram:
As lesões corporais não são praticadas sob medida.







ResumosConcursos - Resumos e Apostilas para Concursos Públicos

ResumosConcursos 2002 - 2013 © - Todos os Direitos Reservados


Site ResumosConcursos
Site ResumosConcursos